外国人住民と地域住民が、ともに暮らしやすいまちをめざして

名張市多文化共生センター
Nabari City Multicultural Center

【大切(たいせつ)なお知(し)らせ】新型(しんがた)コロナウイルスのワクチンについて 【IMPORTANT NOTICE】Regarding the COVID-19 Vaccination

Information about COVID-19 Vaccinations (English)
关于新冠疫苗接种 (中文)
Aviso sobre a vacinação do novo coronavirus (Português)
Aviso sobre la vacunación del nuevo coronavirus (Español)
Paunawa Tungkol sa Pagbabakuna para sa COVID-19 (Filipino)
THÔNG BÁO VỀ VIỆC TIÊM PHÒNG VẮC-XIN CORONA CHỦNG MỚI (Tiếng Việt)

新型(しんがた)コロナウイルスのワクチンは無料(むりょう)です。
ワクチンを打(う)ってもらうかどうかは、自分(じぶん)で決(き)めることができます。
病気(びょうき)のある人(ひと)や、体調(たいちょう)が悪(わる)い人(ひと)で、ワクチンを打(う)ってもらうのが心配(しんぱい)な人(ひと)は、いつも行(い)く病院(びょういん)の先生(せんせい)に相談(そうだん)してください。

■ ワクチンを打(う)ってもらう人(ひと)の順番(じゅんばん)
① 病院(びょういん)などで働(はたら)いている人(ひと)
② 65歳(さい)以上(いじょう)の人(ひと)
③ 64歳(さい)以下(いか)の人(ひと)で、「基礎疾患(きそしっかん)」と言(い)う病気(びょうき)のある人(ひと)と、高齢者(こうれいしゃ)がいる施設(しせつ)で働(はたら)いている人(ひと)
  ※「基礎疾患(きそしっかん)」と言(い)う病気(びょうき)は、こちら
④ そのほかの人(ひと)

■ ワクチンを打(う)ってもらうまでにすること
① 名張市(なばりし)から家(いえ)に、ワクチンのお知(し)らせの封筒(ふうとう)が届(とど)きます。
② ワクチンを打(う)ってもらう予約(よやく)をします。
③ 病院(びょういん)や会場(かいじょう)で、1回目(かいめ)のワクチンを打(う)ってもらいます。
④ 1回目(かいめ)から3週間(しゅうかん)たってから、同(おな)じ場所(ばしょ)で、2回目(かいめ)のワクチンを打(う)ってもらいます。

■ 65歳(さい)以上(いじょう)の皆(みな)さんへ
① 65歳(さい)以上(いじょう)の人(ひと)の家(いえ)に、名張市(なばりし)からワクチンのお知(し)らせの封筒(ふうとう)が届(とど)きます。
封筒(ふうとう)の中(なか)に、お知(し)らせの紙(かみ)、接種券(せっしゅけん)〈クーポン券(けん)〉、予診票(よしんひょう)、説明書(せつめいしょ)が入(はい)っています。
とても大切(たいせつ)なお知(し)らせなので、捨(す)てないでください。

〇新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ)のお知(し)らせ
封筒(ふうとう)に入(はい)っている紙(かみ)の説明(せつめい)と、ワクチンを打(う)ってもらう方法(ほうほう)について書(か)いてあります。

〇接種券(せっしゅけん)〈クーポン券(けん)〉
ワクチンのチケットです。ワクチンを打(う)ってもらうときに使(つか)います。捨(す)てないでください。
接種券(せっしゅけん)〈クーポン券(けん)〉のシールは、はがさないでください。

厚生労働省コロナワクチンナビより)

〇予診票(よしんひょう)
ワクチンを打(う)ってもらうための質問(しつもん)が書(か)いてあります。ワクチンを打(う)ってもらうときに使(つか)います。捨(す)てないでください。

日本語(にほんご)がわからない人(ひと)は、次(つぎ)のやさしい日本語(にほんご)や 外国語(がいこくご)の予診票(よしんひょう)を見(み)てください。
やさしい日本語(にほんご)の予診票(よしんひょう)は、こちら
外国語(がいこくご)の予診票(よしんひょう)は、こちら
質問(しつもん)の答(こた)えは、日本語(にほんご)の予診票(よしんひょう)に書(か)いてください。 

〇説明書(せつめいしょ)
ワクチンについて、詳(くわ)しい説明(せつめい)が書(か)いてあります。

日本語(にほんご)がわからない人(ひと)は、次(つぎ)のやさしい日本語(にほんご)や 外国語(がいこくご)の説明書(せつめいしょ)を見(み)てください。
やさしい日本語(にほんご)の説明書は、こちら
外国語(がいこくご)の説明書(せつめいしょ)は、こちら

② ワクチンを打(う)ってもらう予約(よやく)
いつも行(い)く病院(びょういん)でワクチンを打(う)ってもらう人(ひと)は、病院(びょういん)に行(い)くときに、ワクチンを打(う)つ日(ひ)などについて、病院(びょういん)の先生(せんせい)に相談(そうだん)してください。
早(はや)ければ、5月(がつ)24日(にち)からワクチンを打(う)ってもらうことができます。

いつも行(い)く病院(びょういん)がない人(ひと)や、名張市(なばりし)の会場(かいじょう)で打(う)ってもらう人(ひと)は、6月(がつ)からワクチンを打(う)つことができる予定(よてい)です。
予約(よやく)の方法(ほうほう)が決(き)まったら、お知(し)らせします。

③ ワクチンを打(う)ってもらうときに、持(も)っていくもの
・接種券(せっしゅけん)〈クーポン券(けん)〉
・予診票(よしんひょう)
・本人(ほんにん)であることがわかる書類(しょるい)
 マイナンバーカード、運転免許証(うんてんめんきょしょう)、健康保険証(けんこうほけんしょう)など
・ 予約確認通知書(よやくかくにんつうちしょ)
 ※予約(よやく)した後(あと)に、名張市(なばりし)から家(いえ)に届(とど)きます。

■ ワクチンについて、外国語(がいこくご)で相談(そうだん)できる電話(でんわ)窓口(まどぐち)
◎厚生労働省(こうせいろうどうしょう)新型(しんがた)コロナワクチンコールセンター
・電話番号(でんわばんごう) 0120-761770
・相談(そうだん)できる言葉(ことば)と時間(じかん) 
  日本語(にほんご)、英語 (English)、中国語 (中文)、韓国語 (한국어・조선어) 、ポルトガル語 (Português) 、スペイン語 (Español)  9:00-21:00
 タイ語 (ภาษาไทย)  9:00-18:00
 ベトナム語 (Tiếng Việt)  10:00-19:00

◎みえ外国人(がいこくじん)コロナワクチン相談(そうだん)ダイアル
・電話番号(でんわばんごう) 080-3123-9173
・相談(そうだん)できる時間(じかん)
 月曜日(げつようび)~金曜日(きんようび)、日曜日(にちようび) ※祝日(しゅくじつ)をのぞく
 9:00~17:00
・相談(そうだん)できる言葉(ことば)
 日本語(にほんご)、英語(English)、中国語(中文)、韓国語・朝鮮語(한국어・조선어)、ベトナム語(Tiếng Việt)、インドネシア語(Bahasa Indonesia)、ネパール語(नेपाली भाषा)、フィリピノ語(Filipino)、タイ語(ภาษาไทย)、ポルトガル語(Português)、スペイン語(Español)

名張市多文化共生センター
〒518-0775 三重県名張市希央台5番町19番地 名張市市民情報交流センター内
TEL:0595-64-6711 FAX:0595-63-5326 e-mail: